SV | En gij zult uw kindskinderen zien. Vrede over Israel! |
WLC | וּרְאֵֽה־בָנִ֥ים לְבָנֶ֑יךָ לֹ֗ום עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ |
Trans. | ûrə’ēh-ḇānîm ləḇāneyḵā šālwōm ‘al-yiśərā’ēl: |
AC | ו וראה-בנים לבניך שלום על-ישראל |
ASV | Yea, see thou thy children's children. Peace be upon Israel. Psalm 129 A Song of Ascents. |
BE | May you see your children's children. Peace be on Israel. |
Darby | And see thy children's children. Peace be upon Israel! |
ELB05 | und sehen deiner Kinder Kinder. Wohlfahrt über Israel! |
LSG | Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël! |
Sch | und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel! |
Web | Yes, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel. |